Uncategorized

Conchita: «Me encantan los retos»


Que Conchita es una mujer valiente ya lo sabíamos, pero la cantidad de novedades que ha introducido en su nuevo trabajo, Incendios, nos han dejado boquiabiertos. Bailes de claqué, colaboraciones, temas en francés…Conchita nos desveló en LA RAZÓN todos los secretos y primicias de su nueva reedición ofreciéndonos también uno de sus temas más famosos de este álbum: “Lo hicimos”.

En el videoclip de la canción “Voy a estar bien”, el tercer single del álbum, bailas claqué. ¿Tuviste que aprender hacerlo? ¿Ya sabías? ¿Cómo fue la experiencia?

Tuve que aprender, pero fue una decisión mía. Me encantan los retos y pensé: “tengo tres meses para aprender a bailar claqué”. Empece en verano y eran dos o tres horas diarias. Me metí en clases con un grupo y ahora sigo porque me enganché. Al mismo tiempo tenía clases particulares con Lucas Tadeo, que baila increíble. En el vídeo a lo mejor no se aprecia todo el curro que hay detrás, pero de verdad que para que eso suene bien… es muchísimo trabajo.

En este disco has hecho colaboraciones muy variadas con artistas como Sergio Dalma, el rapero Nach, el cantautor colombiano Santiago Cruz y Luis Ramiro. Todas especiales imagino, pero si Conchita pudiera hacer una petición, ¿con quién te gustaría realizar un tema musical que aún no lo hayas hecho?

Hay mucha gente que me gusta mucho. Me encanta, por ejemplo, Drexler, cómo escribe y cuenta las cosas. Te podría decir tantos… (piensa dubitativa). Mi preferido, aunque es imposible que pase en esta vida (se ríe), es Sting. Me parece brutal lo que hace y me transporta a un planeta que no lo consigue hacer nadie más.

Este trabajo incluye un tema en francés, “Devant toi” [Delante de ti], ¿cómo te sientes al recuperar este idioma de tu infancia en tu música?

Yo tengo un grupo en paralelo que se llama “Chansons d’hiver” [Canciones de invierno]. Yo soy al revés, voy de solista a grupo (Se ríe). Es con Pablo Cebrián, mi productor, pero Pablo no habla francés, entonces de las letras me encargo yo. Luego las canciones algunas son mías, otras suyas y otras de los dos. Hace un año sacamos un EP con cinco temas y lo tenemos ahí. Para mí no es lo mismo hacer una adaptación de una canción que has hecho en español al francés, que hacerla en francés. Cuando tu eres el autor no puedes decir exactamente lo mismo, no te caben las sílabas, no te riman. Entonces muchas veces se cambia la letra. Yo tenia muchas ganas de hacer algo en francés directamente y es lo que hemos hecho en este disco con “Devant toi”. Para mí es una canción especial.




Fuente: La razon

Comentar

Click here to post a comment